En uke er gått inn i det nye året og det hjelper på å ha med kameraet hver dag.
For denne uka vil jeg foksere på hvor flott det er å dra på kino med ungene (de er blitt store!) og se en film vi har snakket om å se.
En del år måtte jeg gi avkall på kinoturene. TV og video er ikke det samme.
Spesielt gutten er glad for å invitere med mora si på kinoturen sånn innimellom på bedre dager.
Filmen trengte ei lue, et skjerf eller ei hånd så en slapp å få med seg detaljene i noen scener, men ellers var den mye mer av hva jeg håpet på, dog ikke turde drømme om.
Det har blitt selvportretter hver dag også.
~merete
A week has gone by and it's good to bring the camera along every day.
This week I'll focus on how great it is to join the kids when they invite this old lady to go with them to see a movie, and I can come along.
Despite the need for a cover over the eyes for some scenes, the movie was more my type of movie than I had hoped for.
A selfportrait daily is also at the photoblog.
Torunn skrev til en bloggpost om å dele og å bli beriket (takk, Torunn!).
Blogging og internett er en snål sak sånn, - i mitt tilfelle har det beriket hverdagen min enorm, - både ved at datamaskinen kommuniserer med omverden på en "ny" måte og at hverdagslivet på utsiden av dataverden er god og rik på opplevelser jeg aldri ville fått uten dette "instrumentet".
Å dele, både på tanker, ord og bilder, og av det man har, gir meg skikkelig påfyll til å valse rundt i glade sko åkke som.
Emily :: Ravenhill er en kreativ sømmer/ strikker/ mor som samler på og syr saker fra kimonosilke. Hun spurte om noen var intressert i å bytte silkestoffer mot "et eller annet".
Silke har jeg fått fra Sigrun før. De bitene er skikkelige fargerike. Emily lokket med kimonosilke, og jeg meldte meg straks.
I går samlet jeg sammen etter hint, - litt av dette og litt av dette. Kanskje jeg får den til postkontoret til uka? Håper det faller i smak.
Emily er kjappere enn meg, så pakke kom i posten til nyttårshelga, og jøyemei: Der spratt lokket av og silkebiter flommet utover! Duse toner for det meste, nydelig samtstemte og mens tanker og bilder raste rundt i hodet så kom jo det store spørsmålet: Hva skal nå dette brukes til, tro?
Boksen var på størrelse med siste Harry Potter-bok, og se her hva hun fikk stappet nedi den.
Sigrun sendet meg en kjekt-å-ha-sak i posten til jul. Hva tror dere, Sigrun og Emily, - kan silkebitene passe som jojo-blomster?
~merete
Torunn wrote to one of my blogposts, - I do think that we as bloggers and as humans get richer every day by sharing what we can and what we have. I certainly do!
Emily :: Ravenhill is a creative sewer/ knitter/ mother who collects and makes lovely stuff from kimono silks. She asked if anybody would like to swap with her. I jumped to it an signed up for her one-to-one swap. Sigrun had given me some colorful silk before, but this was something else.
Yesterday I started to put together what I think will please Emily, and hopefully the box will be on its way soon.
Emily is a little faster than me, so one day I found a package in my mailbox, - a box of the size of the last Harry Potter book.
The box was packed with small and larger pieces of silk, jam packed to the brim. What to do with it all?
Sigrun mailed me this got-to-have in the mail for the Holiday.
What do you think, Emily and Sigrun, will some of the silk look nice used as a yoyo flowers?
Jeg har tatt skrittet fullt ut og er i gang med kameraet mitt hver dag.
På sikt håper jeg å observere mer hverdagsglede av den kreative sorten, men så langt er alt godt: Jeg har mye glede å feste til minnebarken og bare etter noen dager gir disse synbare bevisene meg sang i hjertet.
Jeg snublet rundt i bloggerverden og via Betty og Mette havnet jeg her.
Skal si at mine tankeord ble satt på trykk, - herved gitt videre til dere:
6. Bruk synlige påminnelser
Takknemlighet hindres ganske enkelt av to ting: glemsomhet og det å ikke tenke etter. Lag en form for påminnelse som hjelper deg å huske på å være takknemlig. Det kan være en gul klistrelapp, en gjenstand hjemme hos deg eller en person som dulter til litt nå og da.
I've put up a photoblog and use my camera every day.
In the long run I hope to observe more of my daily creative joy, but so far so good: There are lots of happy moments to make my heart sing.
I found an article on the net that helped me put words to my thoughts.
6. Use visual reminders
Two big obstacles to being grateful are simply forgetting and failing to be mindful. So leave a note of some kind reminding you to be grateful. It could be a post-it, an object in your home or another person to nudge you occasionally.
Psylog: 10 Grateful steps to happiness
I've been blogging over at blogger, but will try to put some life back into my livejournal.
I do like to read my friend's page now and then, so here it goes.
nedtelling {25} countdown
tall {24} numbers
tegne mønster {23} draw pattern
broderi {22} stitchery
gåte igjen {21} mystery again
tid for te {20} teatime
lørdagslesning {19} saturday's reading
adventskalender {18} advent's calendar
innpakning {17} giftwrapping
et lite testinnlegg {16} testing
ny symaskin {15} new sewing machine
post og post {14} snailmail
snø {13} snow
søppelkurv {12} rubbish bowl
juleverksted {11} gift maker
trær {10} trees
snøballer {9} snowballs
broderi {8} stitching
marsipan {7} marzipan
sløyfeblomst {6} bow-flower
julepost {5} holiday mail
siste søm {4} last stitches
julerent {3} holiday clean-up
træ igjen {2} trees once more
kvelden {1} at last
Hvilke lukter er de første som jeg kommer på, sånn uten mye betenkningstid? Natur, hjem, nærhet, mennesker rundt meg. Det er mange lukter som treffer neseborene og legger igjen minner i hjernekamrene.
:: I was asked to tell about "my" smells.
What kind of smells mean something to me? There are so many to choose from, - in nature, at home, close by, people around me.
Men for meg havnet jeg på et par-tre av den banale sorten:
Morgenkaffen på hytta, i den "gamle" koppen som er helt lik en fra leid hybelliv i Trondheim og høyskolestudiet. Ekte kokekaffe og morgenkosen ved peisen.
:: But to me I setled onto a couple or three of the ordinary kind:
Morning coffee at the cabin, in the "old" cup that reminds me of the life as a student in Trodheim where these thrift store cups were in the cabinets when we moved into the room we rented. Real coffee from beans and close by the morning fire.
Hverdager hjemme starter med frukt.
Appelsinen skrelles og der kommer søtsyrlig lukt opp fra skjærebrettet.
:: Everyday life at home starts with fruits.
An orange gets peeled and sweetsour smell reaches my nose.
Jeg "frukter" til frokost: her med med banan og grapefrukt. Og grønn te, selvfølgelig.
:: I have fruits for breakfast, - here with a banana and a grapefruit. And green tea, of course.
Morgenlukter preger enhver dag.
Takk for hintet om å tenke etter og sette pris på de små gleder i livet.
:: Morning's smells colors every day.
Thanks for bringing the though of these small pleasures to mind.
Dette er jo hva vi drømmer om på St.Hans :
Strandliv og (nesten) bading, sol hele dagen og i trivelig lag.
:: This is our mid-summer dream:
At the beach and (almost) bathing in the water, sun all day and nice company.
foto: Svein Andre Svensen
Dette er også St.Hans drømmen:
Om kvelden tennes det kjempestore bålet som varer hele natta, holde oss varme der vi har grillet kveldens middag sammen med mange andre.
:: This is also a mid-summer dream:
In the evening a huge bonfire that goes on and on all night, keeping us warm until early morning, barbequing at the beach and lots of people.
Årets St.Hans er slik: striregn hele dagen i går, - selv posten ble våt og måtte tørkes!
Fortsatt striregn nå midt på dagen.
Vi tror ikke på værmeldingen og legger planer for en stille dag og kveld hjemme og innomhus. Den gode middagen vil vi ha, selvfølgelig, men det blir vel i lysskjæret fra et par stearinlys i stedet.
God St.Hans til alle og enhver!
:: Here is this year's mid-summer's reality:
Pouring rain all day yesterday, - even the mail had to dry up before handeled with!
Still pouring at midday.
We don't belive in the weather forecast and make plans for a quiet day and night at home. The lovely dinner we'll have here, at home, then, but in the fire of a few candles, I guess.
Have a nice mid-summer's eve!
:: I've been more or less away from the computer, and this thing here is to blame, - a joy in my daily life and when out walking/ running.
Jeg ønsket så inderlig sterkt å komme i bedre form, være mer ute på jakt etter dagslyset og naturen rundt meg. Fra februar av har jeg gått mye, men begynte å bli ganske kjei av det.
Så hva blir neste skritt?
Jeg snublet over SparkPeople.com, og der var det masse skriverier om hvordan iPoder lastet med musikk fikk folk motivert til å fortsette med treninga.
Så, i butikken, lå plutselig ”min” iPod til nedsatt pris! Vel hjemme fulgte jeg en link til et løpeprogram. Tilfeldig? Tviler på det.
Nå brukte jeg plutselig mye tid ute, som gående og deretter i mine forsøk på å bli en jogger.
Sola begynte å skinne sterkere og så lå jeg også i sola med podcast’er på øret også.
Jeg har strikket noe, og sydd litt, men ikke mye å vise fram, - ennå.
:: I wanted so badly to get into better shape, being more outdoors and seeking daylight and nature around me. Since February I've been walking a lot, but got kind of bored. What to do next?
I found SparkPeople.com, and there were a lot of writing about how the music on the iPod got people going at different kind of exercises.
I suddenly found "my" iPod at discount in a store, and back home I followed a link to a program for getting into shape for running.
Suddenly I was spending lots of time out walking and out trying to be a runner.
The sunny days came and I also found myself lying in the sun with podcasts on my ears.
I do some sewing and knitting, but not much to show for, - yet.
Jeg følger løpeprogrammet til C25k ( ut av sofaen og i 5kilometer-løpeform på ti uker).
Jeg har lagt inn podcast'en på min iPod shuffle. Greit å ha en trener på øret når en er ute og går/ løper.
:: I follow the C25k running program (from Couch to run 5k in ten weeks).
I've loaded the podcast into my iPod shuffle.
Elisabeth Augusta lurte på hva som finnes på iPoder her og der. Damen som laget det flotte trekket til meg, du vet?
:: Elisabeth Augusta wondered what we have on our iPods. The lady who made me this wonderful cover, you know?
På iPoden fra iTunes :: on my iPod from iTunes:
aktivitet/ trening :: exercing:
fitPod.com - for tempo og motivasjon :: for speed and motivation
Nike: Increase your speed - løpe kjappere :: run faster
the zen runner - prat, men Barcelona :: talk, but Barcelona
høre på :: listening:
hip tranquil chick - kreativ og flott-damete yogaliv :: creative, hip-chick yoga life.
Så, - hva hører du på? Og hvorfor?
:: What's on your iPod? And why?
Vi tre jentene er i startgropa for årets aksjon, Elisabeth Augusta, Siw og jeg.
Akkurat nå er det både godt og tungt å skrive om hva som gjør at jeg engasjerer meg så sterkt for de brystkreftrammede.
Jeg står ikke fram på scenen eller deltar på lokalt plan.
Jeg har bare folk i min nærhet og i verdensveven som har hatt besøk av denne lumsk lille døden i sin kropp.
Noen fikser det.
Noen gjør det ikke.
Noen legger seg hver dag, etterpå, og lurer på om lyset skinner i morgen også.
Derfor betyr OktoberRosa enormt for meg.
I år blir det kanskje den lille aksjonen jeg trodde det skulle bli i fjor?
Små dråper er bedre enn intet regn, - og forskning vokser utav alle små og store bidrag.
Og vil du delta, så kan du jo lese mer om OktoberRosa og oss som var med i fjor, på siden vår.
This part of our female bodies happens to be right where the cancer hits.
I know that also this year I'll be part of the movement that does something for the breast cancer research in October, participating in different Pink Ribbon's activities on the 'net and here locally.
Last year a lot of us girl's who makes craft and arts, did an auction on the internet.
It was a great experience, the feeling of support and the feeling of being able to do something that would matter for the ladies and the great girls of the future.
I'll be a part of Pink Ribbon this year, for sure.
Kroppsdeller på denne tiden av året, her, i Tønsberg, Norge, trives fortsatt best med litt klær eller sko på. I hvert fall mine!
Men jeg skal fortelle at den aller første stunden med tær i fri luft og sand mellom tærne, har kommet og gått.
Nå venter ivrige tær, - de vil ut og vifte i varm sommertemperert vind!
But I can tell that the first moment with fresh air and sand between the toes, has come and gone.
Just now my toes are eagerly awaitng freedom and a summer's light breeze.
Tro det eller ei.
En farlig favoritt.
For det første kan akkurat dette produktet kalles ”usunt”. Eller hva det produserer.
For det andre får dets smekre former og design meg til å drømme om å bytte ut andre bruksgjenstander på kjøkkenet med flere fra samme kilde. Farlig, farlig.
Drømmer er gratis, ikke sant?
Her er min nye lidenskap: kaffebryggeren fra Eva solo.

Og se her: den har ”strikket” varmepakke også!
Kan dere tro de små grå kreative fikk fart på hjulene der opp?
Bodums presskannene har jo stadig fått nye varmekapper.
Disse måtte bli med glidelås i siden…
Sommer og sol, varme kvelder og grillmat. Lurer fælt på hva en gassgrill vil koste meg?
First, what this product makes could be called unhealthy. Second, it’s curved forms and good looking design makes me want to change all my kitchen applications, from spoons to big stuff, to this lovely designed series.
Dreams are at no costs, right?
Here is my new passion: the coffee maker from Eva Solo.
And look: there is even a “knitted” heat pack, too!
Can you believe that made my creative juice flow faster?
The Bodum coffee pot has sure gotten many nice covers over the years.
Summer and sunny days, warm evenings and barbeque time: Wonder how much the gas barbecue oven could cost me?
Here we rent, so unsure for how long we can stay (over the summer - three years?) I do not feel for painting walls and kitchen furniture.
But my own furniture I can do something with!
The old table, a hand-me-down in just the right size for us here, was ok, but showed the sign of age and much use from earlier years.
Now we have stayed in painting fumes for three days and I will call it done.
The tabletop got three coats of paint, everything else just two.
Next on my list it the bookshelves.
And the spring flowers my boy got me while visiting a friend's home (and his mother) the other day. Sweet, isn't he?
Yellow Miracles - Daffodils
Daily OM: April 16, 2007
Some things on this earth look as if they were designed to bring happiness to the hearts of humans. The daffodil, with its bright yellow coloring and green stem, is one such creation. The daffodil makes its appearance in the spring, abundant and inexpensive, bringing gladness as sure as sunshine itself to whoever is lucky enough to receive a single stem, or a bunch, of these delicate yellow miracles. It is as if the sun has shed a layer of skin and fashioned a flower out of it.
So here's for you, all my friends out there in blog/ journal land!
Sist høst i forbindelse med OktoberRosa, fant jeg ~Lines verden~ og der var det masser av inspirasjon! Malekost og hvit maling, og gangen i huset ble endelig malt.
Her leier vi, så datoen er ikke gitt for hvor lenge vi kan få bli (over sommeren – tre år?) Tak og kjøkkeninnredningen, - det får være som det er.
Men mine egne møbler kan jeg gjøre noe med!
Det gamle bordet, et arvet i akkurat rett størrelse for oss her, var bra, men viste tegn på både bruk og gammel dato.
Nå har vi bodd i malingslukt (oljemaling) i tre døgn og jeg sier at bordet er ferdig.
Bordplata har fått 3 malingsstrøk mens ben og understell har fått to.
Neste på maling/ opp-pussingslista er Ivar bokhyller i stua/ kjøkken.
Og vårblomstene har gutten tatt med til meg fra hangen til en venn (eller hans venns mors hage) her om dagen. Er det ikke omtenksomt?
Gule mirakler - Påskeliljer
Daily OM: april 16, 2007
Noen ting på jorden ser ut som det er designet for å gi glede til hjertene hos mennesket. Påskeliljen, men sin klare gule farge og grønne stilk, er et slikt skaperverk. Påskeliljen dukker opp om våren, rikelig i antall og rimelige, med fryd så vel som solskinn til enhver som er så heldig og får en enkel blomst, eller en bukett, av denne nydelige blomsten. Det er som om solen har kommet med avleggere og fått de til å blomstre.
Så her er litt glede og lykke i hverdagen til dere også, mine venner i blogland!
I could hardly keep my hands off the stack with handdyed fabrics.
Leaves and branches were cut out without any marks on the limegreen fabric, then placed on a batik fabric in a grayish colorcombo.
Next step will be to cut out the contours from the batik.
These leaves will be sewed onto a project that is screaming for my attention and care, - then it'll go in the mail as soon as possible.
Jeg klarte ikke å holde fingrene unna stoffene i den lekre bunken.
Blader og gren ble klippet rett ut på frihånd i gusjegrønt og plassert på et gråmelert batikkstoff. Neste skritt ble å klippe ut konturene i batikksoff.
Den ferdige grenen skal festes på et arbeid som skriker etter litt omsorg før det sendes videre i posten.
Å se og å høre, øyne og øre, er i dag viktige deler av hverdagen. Jeg tror at livet ville bli tomt uten de sansene? Innerst inne tror jeg at dagen min blir justert etter de mulighetene som er der.
Like today, when my eyes are no longer as “young” as they used to be, and my vision is starting to change.
I used to be nearsighted and was wearing glasses all the time. Now I barely remember to put them on when I am to leave the house. Or go dust bunny hunting in my house.
Right now I read without my glasses, - such a long time ago since I could do that!
The mobile telephone, - yes, there are much to hear every day. Mostly good news.
It’s strange to look back and remember how it was eight – ten years ago when we could not reach each other for days and weeks. Especially at vacation time.
Now we can talk almost every day if we want to.
I need to take a trip to the store.
Where did I put my glasses?
Som nå, hvor jeg har fått bekreftet at øynene ikke er så ”unge” som de en gang var, og at synet holder på å endre seg.
Fra å være passelig nærsynt og ha briller på nesen til enhver tid til å bare så vidt huske å få de på når jeg skal ut av huset. Eller når jeg jakter på støvkaniner her hjemme.
Nå leser jeg uten briller, - det er lenge siden, det!
Mobilen, - jo, her høres mye i løpet av dagen. Heldigvis er det mest de gode nyheter som kommer inn. Snålt å tenke på at for åtte – ti år siden så var det helt vanlig at vi ikke hadde full kontroll og lettvindt kontakt med familie og venner. Spesielt da det var sommer og ferietid. Dager og uker kunne gå.
Nå høres vi jo stadig.
Butikken står for tur.
Hvor la jeg nå brillene igjen?
Today this collection of hand dyed fabric showed off at my table.
Many memories and dreams came to mind, and I doubt they will be put away before I’ve cut and sewed something out of a couple of them.

Her begynner sakene å komme sånn litt på plass.
I dag kom denne bunken med selvfargede stoffer til sin rett igjen.
Mange minner og drømmer kom fram i lyset igjen, og det spørs om jeg klarer å legge alle disse ned i sin kurv før jeg har satt saks, nål og tråd i et par av dem.
At out first trip to Ikea, my sister pointed out these cd-boxes to me and recommended them for my fabric collection. They would be great, she said, and were so right!
The little collection here are (hopefully) the last pieces of store bought fabric that will go into these boxes.
I’ve folded enough fabric to fill 6 out of 8 boxes, but cannot brag about having sorted them into colorgroups yet. At first my priority was to fold all the pieces into right shape for the boxes.
Today my iron went with me to the garbage dump. No more nasty spots while ironing, I hope.
Tomorrow calls for at trip out to make a complain on the kitchen stove, and there I’ll look for a new iron, I guess.

Da vi var første turen på Ikea, søster og jeg, fant vi disse hendige cd-boksene der Ivar-hyllene står utstilt. De måtte være fine til stoffsamlingen min, sa hun. Og det er de!
Denne lille samlingen som er synlig her på bildet, er (forhåpentligvis) siste rest av kjøpestoffer som passer i boksene.
Jeg har brettet meg igjennom 6 av 8 bokser. I dag kan jeg ikke skryte av at de er ordnet helt etter farge, men det står på lista. I første omgang prioriterte jeg å få brettet alle i rett fasong.
Strykejernet fulgte med på fyllinga i dag. Nok var nok, - ingen skumle dampflekker i nær framtid, håper jeg.
I morgen står tur til Elkjøp (en liten komfyrklage skal leveres) og da får jeg snuse på nye strykejern der.
They are done!!!
*happy dance*
The reciver, my Man, tells me that they are great to wear in his rubber booths at this time of year.
He might say so to please me, but who cares? I do like to hear that socks are nice to wear.
("In progress" shows the knitting in front of the wood stove and with a crime novel close by for reading when a break from knitting was much needed/ wanted.)
I'm really in love with this pattern, - thanks a lot, Elisabeth Augusta!
Now I have to get over to Anne-Ruth and tell her that my April's socks are done.

Jeg skrev om disse sokkene her før jeg dro.
De er ferdige!!!
*hopp og sprett*
Mottakeren, Mannen, sier at de er gode å ha nedi gummistøvlene akkurat nå på denne tiden.
Kanskje han sier det for å gjøre meg lykkelig, men hvem bryr seg om sånt? Jeg liker jo å høre at sokkene er gode å ha på foten.
("Strikking pågår" viser strikketøyet i sofakroken foran vedovene og med en krimnovelle når leselyst/ behov ble for stort.)
Noen kommentarer:
La opp 54 masker og brukte pnr 3,5.
Strikket 3 runder med rødt før sort, og brukte rødt i "lusene" videre.
Trikset litt i mønsterborden og justerte hælmasker/ tå sånn passelig etter strikkefasthet og maskeantallet mitt.
Litt lite sort restegarn, så tåen er noe mindre sort enn mønsteret sa og jeg så for meg.
Hælen er strikket i raggegarnet mtp slitasjon (og lite sort garn).
Garn: 2 bunter grått/ hvitt og to restefarger, totalt ca. 2 1/2 nøste med garn til herre str 43 i sko.
Skikkelig fornøyde med disse sokkene, - takk for et supert mønster, Elisabeth Augusta!
Nå må jeg huske å melde fra til Anne-Ruth om at aprilsokkene er klare.
I didn't knit these socks to the finish-line, but am going to... soon!
In my backpack for the vacation in the mountains, I've printed out the wonderful pattern made by Elisabeth Augusta. Hopefully there will be moments of knitting outside in the sun.
The pattern is the April's sock for Socks2007 that I'm into this year.
The yarn is from my stash, some of this and some of that.
Wish me luck!

Supernøtt ønsket meg en kreativ påske, - her er et prosjekt som skal med i sekken:
Jeg strikket ikke disse sokkene ferdige, men skal... snart!
I sekken min har jeg pakket garn og er klar for å stikke de supre-vakre sokkene som Elisabeth Augusta har diktet. Håper på stunder i sola med strikketøyet i fanget.
Disse sokkene er også aprils sokker for Sokker2007 som jeg deltar på i år.
Garnet er fra "lageret", - litt av dette (mor Aase fra rema) og litt av datt (smart mon tro?)
Ønsk meg lykke til!
As it is, I follow the mainstream and look for the last winter feeling when spring is in the air here at home, and go for lazy days at the cabin in the mountains.
The best to you all!
Sånn som det er, følger jeg strømmen og tar med meg den siste resten av vinteren når våren lokker her hjemme, og reiser til fjells for å nyte sola i hytteveggen og ute på tur med ski på beina.
God påske til smått og stort som kikker innom!
I'm now ready to let someone else give it a home and ask my Norwegian readers if one of them would like to finish the quilting and the binding.
Dette er et arbeide jeg har lagt mye av sjela mi i.
Faktisk så mye at det aldri har blitt quiltet ferdig og fått lukkekant på.
-93 er brodert ved båten, så da kan du jo sjøl regne ut i hvor mange år og tenke deg til hvor mange steder det har fulgt meg?
Stoffene er forhåndsvaskede rene bomullstoffer av den ensfargede sorten.
Vatten er spesialkjøpt med tanke på et mykt og godt teppe for en baby. Med andre ord, - den kostet meg litt dengang.
Baksiden er samme bomullstofftype og i den lerretsfargen som er bakgrunnsstoff i blokkene.
Mønsteret jeg har sydd etter, er hentet fra den første boka til "Country Threads", med litt endret her og der.
Nå er det slik at jeg ikke fikser å "kaste" det til Freteks (min favoritt som mottaker av tekstiler) men ser at teppet har fulgt meg lenge nok nå.
Noen som vil overta en ufo og gjøre den ferdig til et eller annet, og samtidig hjelpe meg med vårrengjøringa her?
Skriv noen ord og vi ser hva vi får til.
Here we are: the door into our new home right now.
I can hardly believe how lucky we were to find this apartment so soon, at this rent and all set to move right into.
It's not far from my Man's house, so the son's school, my parents, the busstop and the city is not further away than they used to be.
The boy and I have to share the bedroom, but with help from Ikea to find solutions, we managed to get our most used clothing, two beds (one doubles as the son's sofa at daytime) and a working space for me in there without it looking to crowded. At daytime when he's in school, the room will be "mine", when he's home, it's "his", and at nighttime we have to get used to each other sleepinghabits...
The living room has a kitchen counter at one end. We've managed (thanks to Ikea again) to get a "kitchen" and a "dining-/ living-room" out of it, and when I feel a little better about it, there will be more photos.
I'm looking forward to meet the spring in "new clothing".
Her er vi så: døren inn til vårt nye hjem akkurat nå.
Jeg kan nesten ikke fatte hvor heldige vi var som fant denne leiligheten så kjapt, til denne husleien og at den stod tom så det bare var å flytte rett inn.
Den ligger ikke så langt fra Mannens hus, så guttens skole, foreldrene mine, buss-stoppen og byen er ikke noe lengre vekk enn det var før.
Gutten og jeg deler på soverommet, og med stor takk til Ikea med sine smarte løsninger, har vi klart å få plass til klærne vi bruker mest, to senger (en er guttens sofa på dagtid) og et arbeidssted for meg uten at det ser for "stablet" ut der inne. På dagen når gutten er på skolen, blir rommet "mitt", når han er hjemme, er det "hans", og på natta er det bare å venne seg til ulike sovevaner...
Stua har en kjøkkenbenk i ene enden. Vi har (takk til Ikea igjen) fått oss et lite kjøkken og en spisestue/ stue, og bildene kommer sånn ettersom jeg kjenner at sakene finner sine rette hjem.
Jeg ser fram til å møte våren i "nytt antrekk".



